| Longfellow’s Translation of Dante Inferno(朗费罗译但丁之《地狱》) |
THE DIVINE COMEDY(三)(朗费罗译但丁之《神曲》) |
| adventure(冒险) |
The Awakening and Selected Short Stories(苏醒) |
| a w. kinglake - a biographical and literary study(A·W·金雷克传记研究) |
before adam(亚当之前) |
| Legends of Babylon and Egypt(古巴比伦与埃及传奇) |
ballads lyrics and poems of old france(古法兰西民抒情歌与诗集) |
| Two Short Pieces(两个短篇) |
The Call of the Wild(野性的呼唤) |
| CHITA : A Memory of Last Island(奇塔) |
CHITRA(西特拉) |
| a charmed life(迷人的生活) |
CLIGES: A ROMANCE(克里杰斯:一个罗曼蒂克的故事) |
| The Adventure of the Cardboard Box(硬纸壳盒子历险记) |
a cathedral courtship(教堂求婚记) |
| Descartes’ Reason Discourse(笛卡尔的推理) |
DREAM DAYS(做梦的日子) |
| THE TRAGICAL HISTORY OF DOCTOR FAUSTUS(浮士德博士的悲剧) |
The Adventure of the Devil’s Foot(魔鬼脚历险记) |
| The Adventure of the Dying Detective(垂死侦探历险记) |
Diary of a Pilgrimage(朝圣路日记) |
| THE FLAG-RAISING(升旗) |
THE FORGED COUPON(伪券) |
| The Frame Up(圈套) |
Father Ryan’s Poems(来扬诗集) |
| The Faith of Men(人们的信任) |
WHEN GOD LAUGHS AND OTHER STORIES(当上帝发笑时) |
| The Golden Age(金色时代) |
The Garden Party(园会) |
| THE HAUNTED BOOKSHOP(闹鬼的书店) |
The University of Hard Knocks(重击大学) |
| THE HUMAN DRIFT(人类的漂流) |
THE HOUSE OF PRIDE(傲慢之家) |
| IN A GERMAN PENSION(在一家德国养老院) |
JOHN BARLEYCORN(约翰·巴雷库恩) |
| Clocks(时钟) |
Dreams(梦) |
| Evergreens(常青树) |
THE IDLE THOUGHTS OF AN IDLE FELLOW.(一个浪子的随想) |
| PASSING OF THE THIRD FLOOR BACK(三楼去又回) |
STAGE-LAND.(舞台) |
| Jerry of the Islands(岛上的杰瑞) |
Kwaidan:Stories and Studies of Strange Things(奇谈) |
| My Lady Caprice(我的无常夫人) |
THE LION AND THE UNICORN(狮子与独角兽) |
| LOST FACE(丢失的脸) |
The Lost House(失踪的房子) |
| Mansfield Park(曼斯菲尔德庄园) |
The Eighteenth Brumaire of Louis Bonaparte(十八世纪路易斯波拿巴的雾月革命) |
| THE MAKE-BELIEVE MAN(说服者) |
MY BURIED TREASURE(我的地下宝藏) |
| MOON-FACE AND OTHER STORIES(月亮的脸和其他) |
MISS CIVILIZATION(文明小姐) |
| ON THE MAKALOA MAT/ISLAND TALES(马克洛岛上的故事) |
THE MASTER OF MRS. CHILVERS--AN IMPROBABLE COMEDY(契维尔斯夫人的主人) |
| THE MESSENGERS(信使) |
Massacre at Paris(巴黎大屠杀) |
| Uncles Josh’s Punkin Centre Stories(乔希叔叔的故事) |
Northanger Abbey(诺桑觉奇) |
| Persuasion(劝导) |
Pride and Prejudice(傲慢与偏见) |
| The Adventure of the Red Circle(红圈历险记) |
THE RED CROSS GIRL(红十字姑娘) |
| THE RIME OF THE ANCIENT MARINER IN SEVEN PARTS(古舟子咏) |
Rose O’ the River(河上玫瑰) |
| George Sand(乔治·桑传) |
Sanditon(桑底顿) |
| Sanitary and Social Lectures and Essays(社会卫生讲座) |
Sense and Sensibility(理智与情感) |
| Smoke Bellew(史沫克·贝罗) |
The Son of the Wolf(狼孩) |
| Study of the King James Bible(钦印〈圣经〉研究) |
SOUTH SEA TALES(南海传说) |
| The Strength of the Strong(强人之强) |
THE TAO TEH KING(道德经) |
| The Book of Tea(茶书) |
THE BIRDS’ CHRISTMAS CAROL(鸟儿的圣诞颂歌) |
| The Bobbsey Twins at School(读书的鲍勃西双胞胎) |
THE BOBBSEY TWINS IN THE COUNTRY(乡下的鲍勃西双胞胎) |
| THEY AND I(他们和我) |
STEP BY STEP OR TIDY’S WAY TO FREEDOM.(循序渐进) |
| TALES FOR FIFTEEN: OR IMAGINATION AND HEART.(故事) |
TOLD AFTER SUPPER(晚饭后的一席话) |
| TAMBURLAINE THE GREAT (FIRST PART)(帖木耳大帝1) |
THE SECOND PART OF TAMBURLAINE THE GREAT(帖木耳大帝2) |
| THREE MEN ON THE BUMMEL(三个闲逛的人) |
Tommy and Co.(托米和科) |
| Tales of the Fish Patrol(巡鱼的故事) |
THE PEOPLE OF THE ABYSS(深渊居民) |
| THE RED ONE(红色的那人) |
TEA-TABLE TALK(茶桌上的谈话) |
| Eurasia(优雷夏) |
The Village Watch-Tower(村中了望塔) |
| The Warsons(华森夫妇) |
War of the Classes(阶级斗争) |
| The Adv. Of Wisteria Lodge(威斯特利亚·罗吉遇险记) |
Where the Blue Begins(蓝调从何而起) |
| White Fang(白牙) |
The Wind in the Willows(柳间风) |